201843日為期12天的首期翻譯實(shí)訓項目順利結束,6名來(lái)自榆林大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院的本科英語(yǔ)(翻譯方向)專(zhuān)業(yè)的優(yōu)秀學(xué)生在我司翻譯培訓中心Janni老師的指導下順利完成3萬(wàn)多字的英譯中稿件的翻譯作業(yè),其中經(jīng)歷了譯前的項目背景熟悉和分析--稿件的拆分及格式轉換—翻譯—交叉校審—終稿合稿—指導老師終審—交付客戶(hù)的完整作業(yè)流程。實(shí)訓期間同學(xué)們能積極主動(dòng)提出問(wèn)題,并及時(shí)尋求指導老師的幫助和建議,認真熟悉直至吃透稿件原文。除了翻譯作業(yè)本身,Janni老師也給同學(xué)們介紹了翻譯公司整體的業(yè)務(wù)協(xié)作流程,盡可能讓同學(xué)們對語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)及翻譯公司的基本運作流程有一定程度的了解。并希望建立微信群在后續的翻譯學(xué)習中隨時(shí)交流和溝通。

在此,我們祝愿參加歐朗國際翻譯培訓中心首期實(shí)訓項目的同學(xué)們能在未來(lái)的學(xué)業(yè)中取得更好的成績(jì),未來(lái)為我們區域的語(yǔ)言服務(wù)工作做出自己的貢獻。